Материалы корпуса
Эдуард Веркин. Остров Сахалин
Тип дискурса: Художественный
Год издания: 2018
Комментарий:
Поскольку роман Э. Веркина «Остров Сахалин» – дистопия, описывающая мир по-сле ядерного взрыва, его метафорика строится на острове как пространстве, на котором осуществляется человеческая селекция по национальному признаку (японцы – господ-ствующая нация, корейцы и китайцы – расходный материал и т.д.). Остров, представля-ющий собой искусственно созданное и поддерживаемое гетто для неугодных – каторж-ных, нацменов и др., – на деле оказывается заражен вирусом радикализма. Основная ме-тафора романа – мобильное бешенство (в названии – и скорость распространения заболе-вания, и намек на технологии), поражающее изолированные территории. Способ преодо-ления угрозы – морской путь, восстановление связи между островом и материком; однако в романе выбирают другой путь – ядерную зачистку и уничтожение носителей вируса.
Источник (библиографическая ссылка): М.: ЭКСМО, 2018.
Фрагменты (тезаурус социокультурных угроз):
Я остановил машину, и мы высадились на пляж. Тут собрались, наверное, все офи-циальные божедомы Холмска, все, кто имеет разрешение работать с мертвецами. Понят-но. Будем вылавливать бревна из воды, складывать их на берегу. Хранить их негде, но-вый танкер пригонят не скоро, так что скорее всего будут жечь. Какая разница, лишь бы заплатили.
Чек спрыгнул на гальку, с лязгом выволок из машины тачку и закинул на плечо ба-гор.
– Привет, нищеброды! – крикнул он. – Я погляжу, со всего Холмска параша стекла-ся…
Собравшиеся на Чека внимания не обратили, продолжили смотреть в воду. Они зна-ли, кто он такой, и вступать с ним в ссоры не решались.
– Ну что, – ухмыльнулся Чек, – надо и поработать немного. Мне кажется, вон там хорошее место, много трупов.
Чек указал багром в дальнюю сторону гавани. Там на берег выбросился вельбот, своим корпусом он создал дополнительную ловушку, в которую успело набиться множе-ство бревен. Отмель, трупов на ней скопилось особенно много, и достать их было легче.
Чек взялся за ручки тачки и, толкая ее перед собой, направился вдоль пляжа. Он шел широко, направляя тачку на встречных божедомов, плюя в их сторону, кашляя и сморка-ясь. Останавливался, замахивался багром на стоящих непозволительно близко и ругался. Он ругал ханов, которым давно пора вернуться в свой ненаглядный Китай и сдохнуть под радиоактивным пеплом. Ругал японцев, которые сыто устроились в своей косоглазой империи, они там вовсю жрут собак, а мы тут дохнем. Корейцев, которые вообще недо-стойны называться людьми, потому что все это затеяли именно они, Ким Ын Юн, будь ты проклят вовек. Американцев – он соберет в себе силы и девятого пойдет в город кинуть камень в проклятого чипсожора, который раскормился на его, Человека, костях, говорят, он в день съедает по полсобаки .
»
Потом была Корея и «путь огня».
Вопреки прогнозам, активная стадия ядерной войны оказалась отнюдь не скоротеч-ной; я читала довоенную аналитику – специалисты всех сторон, впоследствии участво-вавших в конфликте, предрекали, что интенсивный обмен ракетными ударами ограни-чится максимум тремя сутками; но получилось иначе. Историки Императорского универ-ситета утверждают, что «горячая» фаза продолжалась месяц; целый месяц крупные и не очень ядерные державы с азартом перебрасывались боеголовками, по истечении же меся-ца, когда на месте малых и сильных мира сего раскинулись горячие радиоактивные пу-стые земли, Война перешла в «ползучую» стадию. Еще не были уничтожены батареи, ба-зировавшиеся на подводных лодках, еще пересекали океаны недобитые крейсеры, и кое-где на пылающих просторах Евразии еще ползли по проселочным дорогам мобильные стартовые комплексы. Стрельба продолжалась. И лишь спустя два полных месяца после первого пуска на Корейский полуостров упала последняя ракета. Видимо, именно в этот момент на поверхность вырвался МОБ.
До сих пор не удалось установить, чьей именно разработкой было мобильное бешен-ство. Генетики Императорской академии наук пришли к выводу, что МОБ не возник по естественным причинам, это не мутация ранее известного вируса, но явный продукт бое-вой генной инженерии.
МОБ стремительно распространялся по территории Хабаровского края, скопившееся там китайское и корейское население бежало на Сахалин, где вскоре открылись чудо-вищные этнические чистки – китайцы и корейцы, значительно превосходившие русских в численности, устроили геноцид, в ходе которого удалось уцелеть очень и очень немно-гим .
»
– Спокойно, – повторил в пятый раз Артем. – Спокойно.
Оставшиеся открыли заднюю дверь машины и принялись выкидывать на дорогу наши припасы, тюки, рюкзаки, канистры, все, лишь бы освободить еще хоть немного ме-ста для себя; они вышвырнули все и почти все втиснулись в багажник, а те, что не влезли, забрались на крышу. К моему совершенному удивлению, в машину поместились все, она просела, больше скосившись на левый борт, а потом один из китайцев забрался на место водителя и запустил мотор.
Машина двинулась и сразу остановилась, двигатель завыл, но справился. Из кустов выскочила еще одна компания китайцев, водитель прибавил газу и покатил дальше, по-степенно увеличивая скорость; китайцы, не успевшие занять себе место, бежали рядом.
Человек с пулеметом, карауливший у моста, закричал, чтобы они остановились и взяли его, но китайцы, захватившие машину, останавливаться не собирались, хотя вполне могло статься, что они попросту не умели управлять; машина пролетела мимо пулеметчи-ка, оставив его на дороге. Он завопил и побежал вслед своим уезжающим товарищам, но они и не думали его ждать, тогда он завопил отчаянней, вскинул пулемет и стал стрелять.
Машина въехала на мост, металлические пластины грохотали под колесами, и пуле-мет тоже грохотал; этот человек, вопреки моим предположениям, оказался неплохим стрелком; несмотря на свою худобу и на то, что пулемет был практически с него ростом, почти все пули легли в цель.
Китайцы, бежавшие рядом с машиной, рассыпались по сторонам, некоторые, не придумав ничего лучшего, прыгнули с моста; китайцы же, сидевшие на крыше, разлета-лись, сбитые пулями, но сами не спрыгивали, стараясь держаться до последнего. Впро-чем, пулеметчик довольно быстро застрелил водителя, и машина въехала в отбойник. Но китаец не остановился, он стрелял и стрелял, от машины отлетали куски металла, стекла и мяса, а потом она загорелась. А стрелок внезапно закашлялся и сломался пополам; пуле-мет он уронил на землю, сам же упал рядом на колени .
»
Артем покраснел. Я приблизилась к нему и пересадила Ерша себе на плечи. Артем не протестовал. Он, кажется, плохо соображал. Я сама уже плохо соображала. День про-должался. Солнце поднялось выше восточного дыма, и стало жарко, я хотела снять ма-кинтош, но Артем взял меня за локоть, правильно, лучше так, снимешь – потом не наде-нешь. Могут отобрать, выхватить, утащить.
Люди все прибывали.
Стало трудно дышать. Ерш не тяжелый, но давил, в голове шумело. В таких ситуа-циях надо или думать, или говорить. Думать, сосредоточившись и отключившись. Гово-рить. Думать у меня не получалось, я стала говорить.
Про то, что знала лучше всего. Про будущее. Я говорила.
Будущее должно быть непременно светлым. Разве кому-то нужно другое? Ошибочно думать, что будущее определяется настоящим, будущее определяется будущим. Будущее говорит с нами, его голос звучит каждую секунду в каждом сердце, но мы не слышим его. Хотя тысячи лет человечество училось читать его знаки. В движении воды, в форме обла-ков, в полете птиц.
Будущее должно быть светлым.
Китаец посмотрел на меня. Я спросила его про будущее. Он не понял.
Будущее приближалось. Настолько стремительно, что мы не успевали этого понять. Оно ждало нас за поворотом дороги, улыбалось нам. Китаец не понимал. Впрочем, это мог быть кореец. Ему все равно, его будущее коротко и печально.
Мне стало жаль корейца. И тут же он потерял сознание и повис у меня на плече, Ар-тем схватил его за одежду и стащил в сторону, китаец не упал, остался стоять, припертый остальными.
Вдруг сделалось легче. Над толпой пролетел ветер. Я подумала, что все, солнечный удар, он прекрасно сочетался с футурологией, но неожиданно задышалось. Потерявший сознание китаец упал, я услышала хруст его костей, по которым прошли остальные .
»
Общество, в котором нет детей.
Общество, в котором практически вырваны малейшие ростки завтрашнего дня, по-хоже на заполненный пустотой цилиндр барометра, который с тончайшей отдачей реаги-рует на изменения в окружающем пространстве.
Именно в таком звенящем вакууме корпускулы грядущего особенно заметны, как заметен алмаз, угодивший в золу. Открой глаза и увидишь, как в прах и отчаянье радио-активной пустыни из пыли, грязи и крови прорастает грядущее .
»